Umka! (Mym) (bolnaia_sobaka) wrote in badtranslations,
Umka! (Mym)

Seen in a Japanese store

On a package of undetermined food:

"Calmar chevronné"

I looked at it and wondered and wondered what that might mean. Some technical term I didn't know? But then I looked at the English version and understood it all... "Seasoned Squid" was the content of the package. As you know, seasoned can mean two things: 1) with added seasoning or 2) experienced.

You guessed it, the English equivalent of "calmar chevronné" would be "experienced squid".

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment